morjendab, ei morjenda

EPL: Paavsti vabandused moslemeid ei morjenda

EESS toob morjendama vasteks “muret tegema” (täiendet kommentaarist: vt ka Keelevara). Kas peaks muret tegema? EPL kommentaarides pakub keegi Brjussov vaste mis minu meelest paremini sobiks:

[…]

Kui teil on stiliseeritud artikkel, kus kogu tekst on “noortepärane”, siis kirjutagegi, et “Vana peeru vabandused rätipäid ei koti.” Ja nii kogu artikkel[.] Vastasel korral “moslemeid ei morjenda” on lihtsalt väga halb keelekasutus – padusläng + tobe algusriim.

Postitatud rubriiki Arhiiv, Foorum. Talleta püsiviide. Kommenteerimine ja trackback-viidete lisamine ei ole lubatud.

2 Kommentaarid