segaduses piloot, pressiesindaja või tõlk?

Postimees: “Hollandi lennujuhtimiskeskuse pressiesindaja sõnul otsustas lennuki piloot tagasi Amsterdami suunduda Saksamaa õhuruumis, kuid ei osanud nimetada tagasipöördumise põhjust.” Lihtsalt selline kõhutunne oli piloodil, et peaks tagasi pöörama.

(Reuters’i sõnastus “A spokeswoman for Schiphol said the pilot had taken the decision to turn back but could give no further details.” on tiba selgem)

Postitatud rubriiki Arhiiv, Foorum. Talleta püsiviide. Kommenteerimine ja trackback-viidete lisamine ei ole lubatud.